Si e' offerto di scontare la punizione al suo posto.
He's offering to take the girl's punishment.
Voglio solo scontare la mia pena in pace.
I just want to do my time in peace.
Trasgredire a una di queste condizioni da parte di uno di voi vorrà dire farvi rispedire tutti qui per scontare la condanna.
Any breach of either of these conditions by any one of you... means you'll all be shipped back for immediate execution of sentence.
Volevo solo scontare la mia pena.
I only wanted to do my time.
Per scontare la pena mi mancavano due settimane.
I had two weeks left on my sentence.
Passerà i prossimi dieci anni tra una cella e un tribunale.....prima di cominciare a scontare la pena.
You are going to spend the next ten years of your life going from a cell to a courtroom before you even start serving your time.
La gente qui non ha molto da fare oltre che scontare la pena e parlare.
People around here don't have a whole lot to do besides time and talk.
Dovrà scontare la punizione al rientro dalla crociera estiva.
Punishment will commence immediately upon your return from summer cruise.
In quello che sembra essere un tentativo di non scontare la sua sentenza, la figlia del Governatore Tancredi paga la cauzione e scappa.
In an apparent attempt to avoid jail time, the governor's daughter skips bail and disappears.
Voglio solo scontare la mia pena.
I just want to serve my time!
Senta, voglio solo scontare la mia pena in pace.
Look, I just want to do my time in peace.
Voglio solo scontare la mia pena, non voglio problemi.
I'm just looking to do my time, I don't want any trouble.
Per questo... deve scontare la pena suprema.
For that... He must pay the ultimate price.
Avrei dovuto stare zitto e scontare la pena.
I should have shut up and done my time.
Ho appena concluso un affare con le autorita' panamensi per fargli scontare la pena negli Stati Uniti.
But I just made a deal with the Panamanian authorities for him to serve out his time in the US.
No, ma Don Self fara' in modo che tu passi il resto della tua vita in un buon penitenziario senza dover scontare la pena di morte.
You'll let me go? No, but Don Self will make sure that you spend the rest of your life in a decent facility without the death penalty.
Se non coopera subito con noi, il mio obiettivo principale diventera' vederla scontare la massima pena per i suoi crimini.
If you don't cooperate with us right now, I will make it my personal mission to see that you pay the ultimate price for your crimes.
Hai davanti ancora 6 mesi prima di scontare la condanna.
You have six months until you have to serve your sentence.
Non riesco a scontare la pena come fai tu.
I can't do time the way you do it.
Non ci riesco a scontare la pena senza scontarla come la sconti tu.
I can't do time by not doin' time the way you do time.
Dovrebbe scontare la sua pena, e... uscire senza problemi.
She should serve her time and leave without any trouble.
Pipes, e' una buona cosa, davvero, perche'... adesso non ti devi sentire pazza o furiosa, puoi solo... scontare la tua pena... e stare alla larga da quella testa di cazzo.
Pipes, this is good, really, because now you don't have to feel crazy, or angry. You can just do your time and stay away from that asshole.
Le barzellette non mi hanno scritto lettere da quando sono qui, e le barzellette non mi danno speranza per... riuscire scontare la pena e cavarne qualcosa di buono.
A joke didn't write me letters up in here, and a joke didn't give me hope so I could do my time and make something out of it.
E adesso sta pensando che puo' scontare la sua pena, saltare su un jet e andare da lei ogni volta che vorra'.
And now you're thinking you can serve your sentence, hop on a jet, go to her whenever you like.
Irlandese, mi mancano tre mesi per scontare la mia pena, ok?
Irish, I got three months left on my sentence, okay?
Solo un povero pazzo che non voleva scontare la propria pena e ha cercato una via di uscita... secondo me.
Only a sick puppy who couldn't hack doing his time, looking for any way out... in my opinion.
All'improvviso, un paio di anni dopo che ho iniziato a scontare la pena.
Out of the blue, a couple years after I started serving my sentence.
Possiamo brindare agli orgasmi con un panino e scontare la pena in pace.
We can sandwich toast to orgasms and do our time in peace.
Un modo per scontare la tua sentenza.
A way to work off your sentence.
Dobbiamo scontare la condanna su una nave prigione.
We were sentenced to a prison ship.
Tutte quelle ragazze non dovevano più scontare la pena.
All those girls had no time left on their sentences.
No, pensavo che magari potrei scontare la pena in California.
I thought-- well, maybe I could serve my time in California.
Per lo Stato della Georgia, devi scontare la pena.
You still owe the state of Georgia time.
Se non vuoi scontare la pena non commettere il reato.
If you can't do the time, don't do the crime.
Cosi', non ho dato ascolto al mio istinto, gli diedi una condanna leggera di 18 mesi, e l'ho sbattuto in galera per scontare la pena.
So, I pushed down what my gut said, I give him a cream puff 18 months, banged it down to time served.
Voglio scontare la mia condanna in America.
I want to serve my time in the States.
E... perche' crede di essere superiore allo scontare la sua punizione, signor McCormack?
Why do you think you're above serving your penalty in Saturday School?
Non avevo intenzione di farmi nuovi amici, il piano era scontare la pena e levare le tende.
I had not intended to make any new friends. My plan was to serve my time and get out.
Era stata Lisa a commettere il reato, ma qualcosa mi diceva che sarei stata io a scontare la pena.
Mr. Whiskers... - Lisa did the crime, but something told me I was going to serve the time.
Finirai di scontare la tua pena sotto un nome falso.
You serve out your sentence under an assumed name.
Non si puo' "solo scontare la propria pena", 2-0-8-8.
There is no such thing as just doing time, 2088.
Se fosse dipeso da me, ti avrei fatto scontare la tua sospensione.
If it were my decision, you'd be serving out your suspension.
Beh, devo prima scontare la mia sospensione, e anche Esposito.
Well, I have to serve out my suspension, same as Esposito.
E, tra l'altro, questo appello è diventato esecutivo dopo che aveva finito di scontare la pena, quindi era fuori e lavorava e si stava occupando della sua famiglia ma fu costretto a rientrare in prigione.
And by the way, this appeal went through after he had finished serving his sentence, so he was out and working at a job and taking care of his family and he had to go back into jail.
Questo pezzo è stato ispirato dal duro lavoro che uomini e donne svolgono tra queste mura per crearsi una vita e un futuro migliori quando avranno terminato di scontare la loro pena.
This piece is inspired by all of the hard work that men and women are doing on the inside to create better lives and futures for themselves after they serve their time.
Quando uno peccherà facendo, senza saperlo, una cosa vietata dal Signore, sarà colpevole e dovrà scontare la mancanza
And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.
1.850163936615s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?